Chaviaras Kyriacos - Χαβιαρας Κυριακος

Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή, σε γνωρίζω από την όψη που με βία μετράει τη γη.

Σάββατο 29 Σεπτεμβρίου 2012

Πλανήτης Ελλήνων

 Γη      Πλανήτης Ελλήνων !

 
 
Hellenic Quest  λέγεται ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής εκμάθησης της Ελληνικής που το CNN άρχισε να διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους.
Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληροφοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας.Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple, o Πρόεδρος της οποίας Τζον Σκάλι είπε σχετικά: Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της Ελληνικής, επειδή η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει τη δημιουργικότητά της, να εισαγάγει καινούριες ιδέες και θα της προσφέρει γνώσεις περισσότερες απ' όσες ο άνθρωπος μπορούσε ως τώρα να ανακαλύψει.

Με άλλα λόγια, πρόκειται για μιαν εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων. Άλλη συναφής εκδήλωση: Οι Άγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα ανώτερα στελέχη να μάθουν Αρχαία Ελληνικά επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους τομείς οργανώσεως και διαχειρίσεως επιχειρήσεων. Σε αυτό το συμπέρασμα ήδη οδηγήθηκαν μετά από διαπιστώσεις Βρετανών ειδικών ότι η Ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες. Γι' αυτό έχει μεγάλη αξία, όχι μόνο στην πληροφορική και στην υψηλή τεχνολογία, αλλά και στον τομέα οργανώσεως και διοικήσεως...

Αυτές οι ιδιότητες της Ελληνικής ώθησαν το Πανεπιστήμιο Ιρμάιν της Καλιφόρνια να αναλάβει την αποθησαύριση του πλούτου της. Επικεφαλής του προγράμματος τοποθετήθηκαν η γλωσσολόγος -Ελληνίστρια- Μακ Ντόναλι και οικαθηγητές της ηλεκτρονικής Μπρούνερ και Πάκαρι.

Στον Η/Υ Ίμυκο αποθησαυρίστηκαν 6 εκατομμύρια λεκτικοί τύποι της γλώσσας μας όταν η Αγγλική έχει συνολικά 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους, δηλαδή σαν γλώσσα είναι μόλις το 1/100 της δικής μας. Στον Ίμυκο ταξινομήθηκαν 8.000 συγγράμματα 4.000 αρχαίων Ελλήνων και το έργο συνεχίζεται.

Μιλώντας γι' αυτό ο καθηγητής Μπρούνερ είπε: Σε όποιον απορεί γιατί τόσα εκατομμύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής απαντούμε: Μα πρόκειται για τη γλώσσα των προγόνων μας. Και η επαφή μας μ' αυτούς θα βελτιώσει τον πολιτισμό μας . Οι υπεύθυνοι του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90 εκατομμύρια, έναντι 9 εκατομμυρίων της λατινικής. ενδιαφέρον για την Ελληνική προέκυψε από τη διαπίστωση των επιστημόνων πληροφορικής και υπολογιστών ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνον την Ελληνική.

Όλες τις άλλες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές . Νοηματική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα στην οποία το σημαίνον, δηλαδή η λέξη, και το σημαινόμενο, δηλαδή αυτό, που η λέξη εκφράζει (πράγμα, ιδέα, κατάσταση), έχουν μεταξύ τους πρωτογενή σχέση. Ενώ σημειολογική είναι η γλώσσα στην οποία αυθαιρέτως ορίζεται ότι το αμ πράγμα (σημαινόμενο) εννοείται με το αμ (σημαίνον). Με άλλα λόγια, η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα της οποίας οι λέξεις έχουν πρωτογένεια, ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμβατικές, σημαίνουν, δηλαδή, κάτι, απλώς επειδή έτσι 'συμφωνήθηκε' μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν. ΟΛΕΣ οι λέξεις στην Ελληνική ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ, π.χ. η λέξη ενθουσιασμός = εν-Θεώ, γεωμετρία = γη +μετρώ, προφητεία = προ + φάω, άνθρωπος = ο άναρθρων (ο αρθρώνων λόγο).

 Έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως-πράγματος, πράγμα ανύπαρκτο στις άλλες γλώσσες. Τα πιο τέλεια προγράμματα Ίμυκος , Γνώσεις και Νεύτων αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της Ελληνικής σε ολοκληρώματα και σε τέλεια σχήματα παραστατικής, πράγμα που αδυνατούν να κάνουν για τις άλλες γλώσσες. Και τούτο επειδή η Ελληνική έχει μαθηματική δομή που επιτρέπει την αρμονική γεωμετρική τους απεικόνιση.

Ιδιαιτέρως χρήσιμα είναι τα ελληνικά προσφύματα ΟΠΩΣ : τηλέ , λάνδη =...LAND, ΓΕΩ...,νάνο, μίκρο, μέγα, σκοπό....ισμός, ΗΛΕΚΤΡΟ...., κυκλο...., ΦΩΝΟ...., ΜΑΚΡΟ...., ΜΙΚΡΟ...., ΔΙΣΚΟ...., ΓΡΑΦΟ..., ΓΡΑΜΜΑ..., ΣΥΝ..., ΣΥΜ..., κ.λπ.. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ : ΤΟ ΓΝΩΣΤΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ C D = COMPACT DISK = ΣΥΜΠΑΚΤΩΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ Οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές θεωρούν την Ελληνική γλώσσα «μη οριακή», δηλαδή ότι μόνο σ' αυτή δεν υπάρχουν όρια και γι' αυτό είναι αναγκαία στις νέες επιστήμες όπως η Πληροφορική, η Ηλεκτρονική, η Κυβερνητική και άλλες. Αυτές οι επιστήμες μόνο στην Ελληνική γλώσσα βρίσκουν τις νοητικές εκφράσεις που χρειάζονται, χωρίς τις οποίες η επιστημονική σκέψη αδυνατεί να προχωρήσει.


  
Προωθήστε αυτό το μήνυμα! Όχι για λόγους σοβινιστικούς.

 Μα για να μαθαίνουμε σιγά-σιγά την αλήθεια ! 

Ετικέτες ,

Ερμής ο Τρισμέγιστος


Ερμής Τρισμέγιστος
(ο τριπλός μάγος)
ήταν το όνομα που χρησιμοποιούσαν κατά την Αρχαιότητα οι Έλληνες για τον σεληνιακό θεό των Αιγυπτίων Θωθ, προστάτη και εμπνευστή της αστρολογίας και της αλχημείας ο οποίος ταυτίσθηκε με τον Ερμή της ελληνικής μυθολογίας. Ονομάσθηκε έτσι από το πλήθος των ανακαλύψεων που αποδίδονταν σ΄ αυτόν όπως της γλώσσας, του αλφαβήτου, της γεωμετρίας, της αριθμητικής, της αστρονομίας, της ιατρικής, της γυμναστικής, του χορού, της μουσικής, της γλυπτικής και κάθε τέχνης ή επιστήμης, ή ακόμα λόγω της τριπλής όπως πίστευαν ιδιότητάς του ως φιλοσόφου, ιατρού και βασιλέως. Αποτελούσε το σύμβολο της θείας διάνοιας, "ο ζων λόγος" όπως τον αποκαλούσαν, η ενσαρκωμένη σκέψη.
Στον "Τρισμέγιστο Ερμή" αποδίδονται πολλά ελληνικά συγγράμματα τα οποία γράφηκαν κατά τη ρωμαϊκή εποχή και εκπροσωπούσαν το διανοητικό κίνημα του ερμητισμού.
Μεταξύ αυτών συγκαταλέγονται:
  • «Λόγος τέλειος», σε λατινική μετάφραση με την επιγραφή «Ασκληπιός» ή «Ερμού Τρισμέγιστου Ασκληπιός ήτοι περί φύσεως θεών διάλογος»,
  • «Ερμής Τρισμέγιστος Ποιμάνδρης»,
  • «Κυρανίδες» ως αποδίδονταν παλαιότερα οι Τυρανίδες, καθώς και άλλα συγγράμματα ιατρομαθηματικά, αστρονομικά κ.ά.
Ο Ερμής ο Τρισμέγιστος έγινε γνωστός στη Δύση κατά την Αναγέννηση όταν ο Μαρσίλιο Φιτσίνο μετάφρασε στα λατινικά το (ελληνικό) κείμενο των σωζόμενων ερμητικών γραπτών, γνωστών σήμερα ως Hermetica ή Corpus Hermeticum. Το κείμενο αποτέλεσε πηγή έμπνευσης για τους αλχημιστές της εποχής και κρατούνταν μυστικό, οπότε η ετυμολογία της "ερμητικής γνώσης" και της λέξης "ερμητικός" προέρχεται από εδώ.
Γνωστότερο γραπτό που αποδίδεται στον Ερμή τον Τρισμέγιστο είναι ο Σμαραγδένιος Πίνακας (αγγλ. Emerald Tablet). Τα γραπτά του Ερμή υποτίθεται πως διδάσκονταν στους μύστες από τους Αιγυπτίους ιερείς πολύ πριν από την εποχή του Πλάτωνα. Δεν είναι εύκολο να προσδιοριστεί η ηλικία τους αλλά η απώτατη καταγωγή τους χάνεται στη φαραωνική Αίγυπτο. Ωστόσο κατά την ελληνιστική και τη ρωμαϊκή εποχή οι διδασκαλίες του Ερμή του Τρισμέγιστου εξελληνίστηκαν και απέκτησαν έναν λιγότερο πρακτικό και πιο φιλοσοφικό χαρακτήρα, επικεντρωμένο στο μυστικισμό και την αλχημεία ως οδό για τη θεουργία. Έτσι προέκυψε ο ερμητισμός, ως κίνημα των κατώτερων κοινωνικών τάξεων της κατεχόμενης Αιγύπτου, το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα στη ρωμαϊκή Ανατολή κατά τους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες. Οι Έλληνες που είχαν σπουδάσει στην Αίγυπτο και αλλού ήταν γνώστες των γραπτών του Ερμή του Τρισμέγιστου, αλλά δε μιλούσαν ανοικτά για αυτά τηρώντας όρκους μυστικότητας.

 Ερμής ο Τρισμέγιστος
 
"ο Γραφεύς των Θεών" έζησε πριν από χιλιάδες χρόνια στην Αίγυπτο τις ημέρες που η σημερινή ανθρωπότητα ήταν ακόμη στα σπάργανα. Ήταν και είναι μια μεγάλη Μορφή, του Αποκρυφισμού, που μας κληροδότησε ένα πολύ σημαντικό έργο: τα Ερμητικά κείμενα. Έφερε στην Ανθρωπότητα τη γνώση των 7 Νόμων του Σύμπαντος. Οι 7 Νόμοι που καθορίζουν τα ΠΑΝΤΑ: τον Κόσμο, τους Ανθρώπους, τη Φύση. Αυτές οι Διδασκαλίες ήταν γραμμένες στους τάφους των Πυραμίδων.
Χαμένες για χρόνια, καλά κρυμμένες από τους αδαείς, τους ασεβείς. Όχι όμως και ξεχασμένες. Μέσα σ' όλους αυτούς τους αιώνες υπήρχαν Μύστες που κράτησαν άσβεστη τη ιερή φλόγα της Ερμητικής Διδασκαλίας τη διαφύλαξαν, ενώ συγχρόνως τη μετέφεραν από γενιά σε γενιά, μέχρι τις ημέρες μας.
Χάρη σ' αυτούς μπορούμε εμείς σήμερα να έχουμε το μαγικό κλειδί που θα ανοίξει την Πύλη της καρδιάς μας για να μπορεί να δεχτεί την Μυστικιστική Γνώση.Ας μην ξεχνάμε όμως, πως αυτοί οι Μύστες μας κληροδότησαν μια Γνώση και μια προσταγή:
"Ω, μην αφήσετε να σβήσει η φλόγα!
 Στη σκοτεινή σπηλιά της την έχει λατρέψει κάθε ηλικία. Έχει τραφεί από τους αγνούς ιερείς της αγάπης.
Μην αφήσετε τη φλόγα να σβήσει".
Ερμής ο Τρισμέγιστος, Ερμητικά κείμενα και Ερμητισμός . Πολύ βασικές έννοιες που πρέπει να γνωρίσεις, αγαπητέ αναγνώστη , διότι το πιθανότερο είναι πως θα τις συναντήσεις, αργά ή γρήγορα…Ας ξεκινήσω με μια βιογραφία του Τρισμέγιστου : με το όνομα
«Ερμής ο Τρισμέγιστος», οι Έλληνες και οι Αιγύπτιοι ελληνίζοντες ονόμαζαν τον σεληνιακό θεό των Αιγυπτίων Θωθ
ή Τεούχ και λατρευόταν, όπως κι ο Έλληνας θεός Ερμής, σαν ψυχοπομπός. Τα βιβλία του έφερναν το όνομά του (Ερμητικά) κι άλλοι έλεγαν πως ήταν 20.000 (Ιάμβλιχος) και άλλοι 36.000 (Μανέθων) και περιείχαν μαγεία, φιλοσοφία, αστρολογία, ιατρική και αλχημεία, που κατά το Μεσαίωνα ονομάστηκε Ερμητική. Πολλά από τα βιβλία του Ερμή, καταστράφηκαν από τη πυρκαγιά στη βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας,
 {ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΗΚΑΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙ ΑΥΤΑ ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ! }
 όπου φυλάγονταν και έτσι, το βαθύτερο νόημα στις διδασκαλίες για τη πνευματική εξέλιξη του ανθρώπου καθώς και οι πρακτικές που ακολουθούσαν οι μυημένοι σε αυτές, παραμένει (στο μεγαλύτερο μέρος του) μέχρι σήμερα άγνωστο. Ας δούμε τώρα και τι σημαίνει Ερμητισμός;
Στη καρδιά του Ερμητισμού βρίσκεται η ανάγκη για τη Γνώση, τη γνώση δηλαδή του Θείου. Είναι τελείως διαφορετικό από τα συμβατικά είδη γνώσης, αφού μας οδηγεί στο να διαχωρίζουμε αυτό που ξέρουμε με αυτό που νομίζουμε ότι ξέρουμε. Η γνώση αυτή είναι προσωπική διότι σχετίζεται με το πυρήνα της ύπαρξής μας. Ταυτόχρονα όμως, ο Ερμητισμός είναι και η επιστήμη που ασχολείται με την ερμηνεία ιερογλυφικών και συμβόλων του αρχαίου κόσμου. Τόσο η Ερμητική όσο και η Πυθαγόρεια παράδοση, στηρίζονται στη διδασκαλία που γίνεται μέσω υπαινιγμών. Όσοι είναι αληθινά σοβαροί, ακολουθούν τους υπαινιγμούς.
Οι υπόλοιποι τους παραβλέπουν κι εδώ ακριβώς βρίσκεται η «μαγεία»
 -ή και το πρόβλημα-
 στη προσπάθεια της κατανόησής των. 


ΕΡΜΗΣ O ΤΡΙΣΜΕΓΙΣΤΟΣ

1 Ο Ερμής ο τρισμέγιστος ήταν Ελληνικής καταγωγής.





( Artemi Passio, Migne Patrologia greca XCVI ).
( Ψευδό - Μανέθωνος από Γ. Σύγκελλο ).
2 Στην Ερμητική Θεολογία κυριαρχεί ο Μονοθεϊσμός, όπως ακριβώς εκφράστηκε από τον Ερμή τον Τρισμέγιστο τον Ορφέα, κ.λ.π. Αξιο να παρατηρηθεί ότι όλοι οι υγιείς ψαλμοί της βίβλου είναι σχεδόν εντελώς πιστή αντιγραφή από τα Ερμητικά και τα Ορφικά.
3 Ο Ερμής έζησε γύρω στο 25.000 π.Χ. και υπήρξε αντιβασιλέας του Κρόνου στην Αίγυπτο, δάσκαλος του Οσίριδος και της Ισιδος.
4 Ερμής ο Τρισμέγιστος 3.1 :
" Η δόξα των πάντων είναι ο Θεός…Αρχή των όντων είναι ο Θεός και νους και φύση και ύλη και όλα αυτά εν σοφία εις υπόδειξη όλων…Υπήρχε σκότος άπειρο στην άβυσσο και νερό λεπτό και πνεύμα λεπτό και νοερό με τη δύναμη του Θεού, βρισκόμενα στο χάος.
 Και έλαμψε φως άγιο και στερεώθηκαν σε άμμο τα υγρά στοιχεία…".
5 Ερμής ο Τρισμέγιστος 4.1 :
" Ο Θεός δημιούργησε τα πάντα.
Και όχι βέβαια με τα χέρια, αλλά με το λόγο του ".
6 Ερμής ο Τρισμέγιστος 141.18 :
" Αυτά είπε ο Κύριος και Θεός μας και ανέμειξε το νερό με τη γη. Ανακινώντας το μίγμα, και εμφύσησε σ' αυτό πνεύμα…από αυτό το μίγμα έπλασε ζώδια με μορφή ανθρώπου ".
7 Ερμής ο Τρισμέγιστος 1.18 : Και μόλις έγινε αυτό, είπε ο Θεός: Αυξάνεστε και πληθύνεστε εν πλήθη όλα τα δημιουργήματα".
8 Ο Στοβαίος γράφει ότι ο Ερμής έγραψε 42 βιβλία, ο δε Μανέθων λέει ότι αυτά βρισκόντουσαν στην βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας και από εκεί τα αντέγραψε ο Μωυσής ( και αφού τα αντέγραψε μετά έπρεπε δια της πυρράς να εξαφανιστούν και να μείνουν μόνο σαν πρωτότυπα του Μωυσή. Μπράβο τους που αποφάσισαν να καταστρέψουν όλες τις γνώσεις χιλιάδων ετών ).
9 Η διδασκαλία του Ερμή, ως γνωστόν επειδή ήταν μυστική ονομάστηκε "Ερμητική" που έκτοτε πήρε την έννοια του σφραγισμένου μυστικού. Ηδη από την εποχή του ο Ερμής γνωρίζοντας όπως φαίνεται καλά τα ανάλογα καταστροφικά αποτελέσματα που είχε για την τότε ανθρωπότητα (καταστροφή της Ατλαντίδος ενδεχομένως) η ανεξέλεγκτη διασπορά των αντίστοιχων μυστηρίων, έδωσε εντολή στους Έλληνες μαθητές του Ασκληπιού και Άμμωνα να κρατήσουν απόλυτη σιγή για τα μυστικά της φύσης και τα " Θεϊκά μυστήρια ". (Ερμητικά κείμενα ).
10 Ο Ερμής είναι γιος του βασιλιά Δία και της κόρης του Άτλαντα Μαίας. Κατά την συνήθειά του ο Δίας την έστειλε να γεννήσει στη Κυλλήνη.
11 Ο πρώτος και μεγαλύτερος προφήτης στην Ελληνική παράδοση είναι ο Θεός Ερμής ή Ερμής Τρισμέγιστος κατά την Αιγυπτιακή εκδοχή. Μεταξύ των μαθητών του φέρεται και ο Θεός Ήφαιστος. Ο Ερμής έζησε κατά άλλους το 9.000 π.Χ. ή κατ' άλλους το 25.000 π.Χ. ή αν θεωρήσουμε ότι ο Ήφαιστος ήταν μαθητής του που έζησε σύμφωνα με τον Διογένη τον Λαέρτιο το 50.000 π.Χ, σημαίνει ότι ο Ερμής έζησε πριν
 το 50.000 π.Χ.
 { ΝΑ ΓΙΑΤΙ ΕΞΑΦΑΝΙΣΑΝ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΡΧΑΝΘΡΩΠΟ ΤΟΥ ΣΠΥΛΑΙΟΥ ΤΩΝ ΠΕΤΡΑΛΩΝΩΝ.}12 Ο Ορφέας αναφέρει πώς στην αρχή βασίλεψε ο Ουρανός που τον διαδέχτηκε ο Κρόνος. Μετά τον Κρόνο βασίλεψε ο Δίας και στη συνέχεια ο Διόνυσος (Ολυμπιόδωρος "Υπόμνημα στον Φαίδωνα" στα Ορφικά) . Ο Ερμής γεννήθηκε από την κόρη του Άτλαντα, Μαία και υπηρέτησε σαν γραμματέας τον Κρόνο, αδελφό του Άτλαντα, μαρτυρία που επιβεβαιώνεται και στην "Ευαγγελική προπαρασκευή" του Ευσέβιου. Ωστόσο, η αποκάλυψη πνεύματος υπερφυσικού, δημιούργησε στο πρόσωπο του Ερμή, τον πρώτο "απόστολο" του μονοθεϊσμού.
13 Σύμφωνα με τις μαρτυρίες του γραμματολόγου Ιωάννη Στοβαίου τα κείμενα των έργων του Ερμή, γραμμένα στην ιερογλυφική γραφή και κρυμμένα στους αιγυπτιακούς ναούς και στις πυραμίδες, βρέθηκαν από τον αρχιερέα των ναών της Αθηνάς και του Ποσειδώνα στην αρχαία Αθήνα, Βούτη. Ο Βούτης που υπήρξε γενάρχης της ιερατικής κάστας των Ετεοβουτάδων, ήταν γιος του βασιλιά της Αττικής, Πανδίονα και όταν διαμοιράστηκε η εξουσία του πατέρα του, αυτός πήρε την ιερατική εξουσία και ο αδελφός του, Ερεχθέας, την πολιτική. Στην Αίγυπτο όπου ακολούθησε τον βασιλιά της Κρήτης Μίνωα, βρήκε τα κείμενα αυτά και τα μετέφρασε στην ιερατική γραφή.
14 Παυσανίας "Κορινθιακά" 3 - 4 : "Αυτά που λένε στις μυστικές τελετές της Μητρός (Δήμητρας) σχετικά με τον Ερμή και το κριάρι, αν και ξέρω πολύ καλά τι συμβολίζουν, δεν τα μνημονεύω". 15 Κατά την Ερμητική θεολογία, ο Ποιμάντρης είναι η αποκαλυπτική παρουσία του υπέρτατου Όντος σε μια στιγμή έκστασης του Ερμή του τρισμέγιστου. Η αποκάλυψη της δημιουργίας ξεκινάει από τον πρώτο Νου, τον Πατέρα και την εμφάνιση του φωτός και του σκότους. Από το φως εμφανίζεται ο λόγος, δηλαδή ο γιος του Θεού. Στη συνέχεια το φως οργανώνεται σε ένα κόσμο αμέτρητων δυνάμεων. Δημιουργείται ο άνθρωπος - αρχέτυπο από τον πρωταρχικό Νου κατ' εικόνα του Πατέρα και στη συνέχεια ο ίδιος ο άνθρωπος αρχίζει και αυτός να δημιουργεί και με τη θέληση του Πατέρα γίνεται και αυτός δημιουργός. Στο εσχατολογικό μέρος του Ποιμάντρη αναφέρεται ο θάνατος και η μελλοντική ζωή της ψυχής, όπου η μεν μορφή διαλύεται στα στοιχεία που την αποτελούσαν και τα οποία επανέρχονται στη προηγούμενη κατάστασή τους, αδρανοποιημένου πια και του θνητού χαρακτήρα, η δε ψυχή απελευθερωμένη διέρχεται από τις 7 σφαίρες της κάθαρσης για να φτάσει προ των πυλών της αιωνιότητας. Εκεί θα περάσει από την θύρα που οδηγεί στους κόσμους των ανωτέρων δυνάμεων.
16 Στον πρώτο λόγο ( 24 - 26 ) γίνεται υπαινιγμός στις Πύλες και στις Θύρες που οδηγούν στην Ογδοατική φύση, δηλαδή στους θείους κόσμους των παραλλήλων. Διακρίνεται επίσης η αναφορά στη χημική διαδικασία της σύνθεσης και της αποσύνθεσης της ύλης με υπαινιγμό, επίσης της θείας ουσίας, που ενώνει την ύλη με το πνεύμα.
17 Στο δεύτερο λόγο αναλύεται η φύση και η αιτία της κίνησης στο χώρο της ακινησίας καθώς και η αιτία του πρώτου κινούντος. Όλα αυτά που λαμβάνουν μέρος στο χώρο των συμπάντων κόσμων, αποτελούν " κοίλα στοιχεία " περιδινούμενων κυκλώνων ενεργείας.
18 Στο τρίτο λόγο γίνεται αναφορά στη δημιουργία και την διάλυση των όντων. Έτσι λοιπόν γίνεται αναφορά στους κατώτερους θεούς που αναφέρει και ο Πλάτωνας, δηλαδή στα φωτοφόρα όντα που κατ' εντολή του Θεού επεμβαίνουν στους γενετικούς κώδικες των όντων, όπως στην περίπτωση των Ε και των διαδοχικών τους επεμβάσεων πάνω στην εξελικτική πορεία του γόνου.
19 Στην ουσία οι " θεϊκοί κύκλοι " του Ερμή, οι παραδοσιακοί θεοί της αρχαιοελληνικής θεολογίας
(Ωκεανός - Τηθύς - Φόρκυς - Κρόνος - Ρέα - Δίας - Ήρα και άλλοι) και οι θεοί του Πλάτωνα (Τίμαιος 41) είναι αυτό ακριβώς που αναφέρει ο τελευταίος, δηλαδή κατώτεροι θεοί που είχαν την δυνατότητα να διαμορφώνουν τα δημιουργήματα του Θεού.
20 Ο Ερμής ο Τρισμέγιστος γράφει ότι " αυτό που είναι ψηλά μοιάζει με εκείνο που είναι χαμηλά " και ότι το ελάχιστο μοιάζει με το μέγιστο" . Χιλιάδες χρόνια πριν από την έλευση του Ιησού Χριστού στην γη, ο Ολύμπιος Ερμής, ο υιός του Δία και της Μαίας, αξιώνεται της πρώτης αποκαλύψεως από τον ίδιο τον Θεό, τον οποίο αποκαλεί Ποιμάντρη. Ο ύμνος του Ερμή προς Παντοκράτορα (Σινά 327, φ 234 β - Ιβήρων 386, φ 174 β) : Βλέμμα ακοίμητου πυρός γρηγόρει. Εσύ που ζωογονείς τον δρόμο του αιθέρα, που ενισχύεις την θέρμη του ήλιου, που δίνεις την λαίλαπα εις τα νέφη, εσύ, που το όνομά σου δεν χωρά εις τον κόσμο. Βλέμμα άφθαρτο, αιώνιο, φοβερό, που εποπτεύει τα πάντα, πατέρα όλων, που είσαι ένας και μοναδικός Θεός, που δεν έχεις καμία αρχή από πουθενά, σε έχω γνωρίσει. Έναν μόνο τιμώ μετά από εσένα, τον Υιόν που προέρχεται από εσένα, με απόρρητη δύναμη και οξύτερη φωνή, με ξεχωριστό τρόπο ευθύς χωρίς φθόνο και πάθος, χωρίς γέννηση γέννησες τον Λόγο, που είναι Θεός, την ουσία εκ της ουσίας, ο οποίος φέρει την δική σου εικόνα, του Πατέρα, την όμοια σου εις όλα. Ώστε εκείνος να ευρίσκεται μέσα σε εσένα, εσύ δε μέσα σε εκείνον, ως καθρέπτης κάλλους και πρόσωπον αμοιβαίας ευφροσύνης.
22 η υπερφυσική αποκάλυψη του πνεύματος του Θεού, καθιστά τον Ερμή τον πρώτο "Απόστολο" του μονοθεϊσμού. Το όνομα Ερμής και η λέξη Θρησκεία έχουν τον ίδιο λεξάριθμο.
ΕΡΜΗΣ = 353 = ΘΡΗΣΚΕΙΑ
23 Κυρανίδες, πρόλογος Αρποκρατίωνος : ο Ερμής ελάμβανε την Θεία σοφία από αγγέλους του Θεού δια να την μεταδώσει στους ανθρώπους.
24 Λακτάντιος, Diu. inst. I, 6 : Και να τα ίδια τα λόγια του Ερμή :
"Ο Θεός είναι ένας και ο Ένας δεν χρειάζεται όνομα.
25 Ερμής Τρισμέγιστος - Εκ της ιεράς βίβλου - παρ. 18 : "Τόσα μόνον αφού είπε ο Θεός και δικός μου Κύριος, ανέμιξε τα υπόλοιπα συγγενή στοιχεία, δηλαδή το ύδωρ και την γη…".
26 Ερμής Τρισμέγιστος - Καθολικός λόγος προς Τατ - 14 : "Κανένας από τους άλλους που λέγονται Θεοί, κανένας άνθρωπος και κανένας δαίμονας δεν δύναται να είναι τόσο αγαθός όσο ο μόνος Θεός. Αυτό είναι το αγαθόν αυτός είναι ο Θεός. Και να μην πεις κάτι άλλο αγαθό, διότι ασεβείς και μην δώσεις εις τον Θεό άλλο όνομα πέραν του αγαθού".
27 Ερμής τρισμέγιστος - Ποιμάντρης, 27 - 32 : Προσευχή του Ερμή προς τον θεό:
Και αφού μου είπε αυτά ο Ποιμάντρης ανεμείχθη με τις δυνάμεις.
Και εγώ, αφού ευχαρίστησα και ευλόγησα τον Πατέρα των όλων, πήρα την άδεια να φύγω, αφού ενδυναμώθηκα και διδάχτηκα την φύση του Παντός και το υπέροχο όραμα.
Και από τότε έχω αρχίσει να κηρύσσω στους ανθρώπους το κάλλος της ευσέβειας και της γνώσεως.
Ω λαοί, άντρες τούτης της γής, σεις που έχετε παραδώσει τους εαυτούς σας στην μέθη και στον ύπνο και στην άγνοια του Θεού, γαληνέψατε από την ικανοποίηση του παραλόγου ύπνου και σταματήσατε την κραιπάλη. Αυτοί δε αφού άκουσαν έφθασαν συγκεντρωμένοι με κοινή ψυχική διάθεση. Και εγώ τους είπα: "Γιατί ω άνδρες γεννήματα τούτης της γης έχετε παραδώσει τον εαυτό σας στον θάνατο, ενώ έχετε εξουσία να μεταλάβετε της αθανασίας; Μετανοήσατε εσείς που από κοινού πορευθήκατε στην πλάνη και γίνατε συμμέτοχοι στην άγνοια.
Αφού εγκαταλείψετε την φθορά, απαλλαγείτε του σκοτεινού φωτός και μεταλάβετε της αθανασίας".
Και άλλοι μεν από αυτούς αφού φλυάρησαν, απεμακρύνθηκαν, έχοντας παραδώσει τον εαυτόν τους στην οδό του θανάτου, άλλοι δε αφού έπεσαν μπροστά στα πόδια μου παρακαλούσαν να διδαχθούν. Και εγώ αφού τους σήκωσα από κάτω έγινα οδηγός του γένους.
Τους δίδαξα τους λόγους, πως και με ποιο τρόπο να σωθούν και έσπειρα ανάμεσά τους λόγους σοφίας και ετράφησαν δια του ύδατος της αμβροσίας. Και το βράδυ όταν το φως του ήλιου άρχισε να δύει τους κάλεσα να ευχαριστήσουν τον Θεό.
Και όταν ολοκληρώθηκε η ευχαριστία, καθένας έφυγε για την δική του κλίνη.
Κι εγώ αφού ανέγραψα στον εαυτό μου την ευεργεσία του Ποιμάνδρου και πλήρης από όσα ήθελα, ευφράνθηκα πολύ. Και έγινε δι εμένα ο ύπνος του σώματος αγρύπνια της ψυχής και το κλείσιμο των οφθαλμών αληθινή όρασης και η σιωπή μας εγκυμοσύνη του αγαθού και η έκφραση του λόγου έργα αγαθά. Τούτα δε συνέβησαν διότι είχα λάβει από τον νου μου, δηλαδή από τον Ποιμάνδρη, τον λόγο της αυθεντίας.
Και έτσι έγινα θεοφόρος της αλήθειας. Για αυτό προσφέρω από την ψυχή μου και από όλη την δύναμή μου ευλογία στον Πατέρα Θεό.
 Αγιος ο Θεός ο Πατέρας των όλων.
Αγιος ο Θεός του οποίου η θέληση εκπληρώνεται από τις ίδιες του τις δυνάμεις.
Αγιος ο Θεός ο οποίος θέλει να γίνει γνωστός και γνωρίζεται στους εκλεκτούς.
Αγιος είσαι εσύ που με τον Λόγο δημιούργησες τα όντα.
Αγιος είσαι εσύ του οποίου την εικόνα αναπαράγει η φύση.
 Αγιος είσαι εσύ του οποίου η φύση υπήρξε εικόνα.
Αγιος είσαι εσύ ο ισχυρότερος από κάθε άλλη δύναμη.
Αγιος είσαι εσύ ο μεγαλύτερος από κάθε υπερέχοντα.
 Αγιος είσαι εσύ ο ανώτερος παντός επαίνου. Δέξου αγνές λογικές θυσίας από αγνή ψυχή και καρδιά που έχει προς εσένα ανυψωθεί, ανεκλάλητε, ανέκφραστε που προσφωνείσαι δια της σιωπής. Σε ικετεύω να μην με αφήσεις να σφάλλω στην ουσιώδη γνώση, δώσε μου σημείο και ενδυνάμωσέ με και με την χάρη αυτή θα φωτίσω τους αδελφούς μου και τους υιούς σου που έχουν άγνοια του γένους των.
 Για αυτό πιστεύω και μαρτυρώ.
 Στη ζωή και στο φως προχωρώ. Ευλογητός είσαι Πατέρα.
 Ο δικός σου άνθρωπος επιθυμεί να είναι άγιος μαζί σου, καθώς έχεις δώσει σε αυτόν όλη την εξουσία.

28 Μονή Ιβήρων Αγιον Ορος 1317 - φ 287 α : Ερμού εκ του προς Τατ ( αποσπ. Ι ) : Είναι δύσκολο να συλλάβουμε με την νόηση τον Θεό και είναι αδύνατο να τον εκφράσουμε και αν ακόμη τον συλλάβουμε με την νόηση.
Διότι είναι αδύνατον να ορίσεις το άυλο με το υλικό και δεν είναι δυνατόν να συλλάβεις το τέλειο με το ατελές και το αιώνιο είναι δύσκολο να συναντηθεί και να συνυπάρξει με το εφήμερο.
 Διότι το ένα υπάρχει στην αιωνιότητα, ενώ το άλλο είναι παροδικό και το ένα υπάρχει πραγματικά, ενώ το άλλο από φαινομενική άποψη σκιάζεται.
Και βρίσκεται σε τόσο μεγάλη απόσταση το ασθενέστερο από το ισχυρότερο και το κατώτερο από το ανώτερο, σε όση βρίσκεται το θνητό από το Θείο.
 Και η μεταξύ τους απόσταση αμαυρώνει την θέα του ωραίου. Διότι δύνασαι να δεις με τα μάτια τα υλικά σώματα και να περιγράψεις με την γλώσσα τα ορατά. Αλλά το ασώματο και αόρατο και άμορφο και άυλο δεν είναι δυνατόν να γίνει αντιληπτό από τις αισθήσεις μας. Γίνομαι κατανοητός, Τατ, γίνομαι κατανοητός; Αυτό που είναι αδύνατον να εκφράσουμε πλήρως, αυτό είναι ο Θεός.
29 Ερμητικά κείμενα:
Άγιος ο Θεός και πατέρας των όλων.
Άγιος ο Θεός που η θέλησή του εκπληρώνεται από τις ίδιες του τις δυνάμεις.
Άγιος ο Θεός που θέλει να είναι γνωστός και αναγνωρίζεται από εκείνους που τον λατρεύουν.
Άγιος είσαι εσύ που με τον λόγο δημιούργησες τα όντα.
Άγιος είσαι εσύ του οποίου την εικόνα αναπαράγει η φύση.
Άγιος είσαι εσύ που δεν σε δημιούργησε η φύση.
Άγιος είσαι εσύ ο ισχυρότερος κάθε άλλης δύναμης.
Άγιος είσαι εσύ ο μέγιστος των υπέροχων.
Άγιος είσαι εσύ ο υπεράνω κάθε επαίνου.
 
 










 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


 



 
 

Ετικέτες ,

Κυριακή 23 Σεπτεμβρίου 2012

Ο Θούριος του Ρηγα Φεραιου

 
Θούριος
ἤτοι Ὁρμητικὸς Πατριωτικὸς Ὕμνος πρῶτος,
εἰς τὸν ἦχον, MIA ΠΡΟΣΤΑΓH ΜΕΓΑΛH
Ρήγας Φεραίος                       1797
 

  ΚΑΝΕ ΚΛΙΚ    ΕΔΩ  Ο Θούριος είναι πατριωτικός ύμνος, έργο του Ρήγα Φεραίου, τον οποίο είχε γράψει το 1797 και τραγουδούσε σε συγκεντρώσεις με σκοπό να ξεσηκώσει τους Έλληνες. Αποτελεί το τρίτο μέρος του επανατατικού πολιτικού φυλλαδίου του Νέα Πολιτική Διοίκησις των κατοίκων της Ρούμελης της Μικράς Ασίας των Μεσογείων Νήσων και της Βλαχομπογδανίας. Πρόκειται για έμμετρο κείμενο με πολλά στοιχεία αφηγηματικότητας, μέσω του οποίου ο Ρήγας αποβλέπει να μεταφέρει και να καταστήσει κατανοητές τις αφηρημένες ιδέες των «Δικαίων του Ανθρώπου» και της «Νομοθετικής Πράξεως». Για να τιτλοφορήσει το κείμενο αυτό επιλέγει τον αρχαιοελληνικό ΄΄θούριος΄΄ , ορμητικός, μαινόμενος, πολεμικός, για να προσδιορίσει την ψυχική διάθεση που επιδιώκει να καλλιεργήσει με αυτό. Στην επιλογή του τίτλου του επαναστατικού ύμνου διαφαίνεται η εσωτερική συνάφεια του έργου του με το ιδεολογικό κλίμα του επαναστατικού κλασικισμού της εποχής του.
 
Η λέξη θούριος αποτελεί τη μορφή του επιθέτου που χρησιμοποιούν οι Αττικοί ποιητές, ιδίως ο Αισχύλος αλλά και ο Σοφοκλής και ο Αριστοφάνης, αντί του ΄΄θούρος΄΄ που χρησιμοποιεί ο Όμηρος ως επίθετο του Άρη στην Ιλιάδα. Η ετυμολογία της λέξης ανάγεται στο ρήμα ΄΄θρώσκω΄                                                                      
 



Ὡς πότε παλικάρια νὰ ζοῦμεν στὰ στενά,
Μονάχοι σὰ λιοντάρια, σταὶς ράχαις στὰ βουνά;
Σπηλιαὶς νὰ κατοικοῦμεν, νὰ βλέπωμεν κλαδιά,
Νὰ φεύγωμ΄ ἀπ΄ τὸν Κόσμον, γιὰ τὴν πικρὴ σκλαβιά.
Νὰ χάνωμεν ἀδέλφια, Πατρίδα, καὶ Γονεῖς,
Τοὺς φίλους, τὰ παιδιά μας, κι΄ ὅλους τοὺς συγγενεῖς.
Καλλιῶναι μίας ὥρας ἐλεύθερη ζωή,
Παρὰ σαράντα χρόνοι σκλαβιά, καὶ φυλακή.
Τί σ΄ ὠφελεῖ ἂν ζήσης, καὶ εἶσαι στὴ σκλαβιά,
Στοχάσου πὼς σὲ ψένουν καθ΄ ὤραν στὴ φωτιά.
Βεζύρης, Δραγουμάνος, Ἀφέντης κι΄ ἂν σταθῆς,
Ο Τύραννος ἀδίκως, σὲ κάμει νὰ χαθῆς.
Δουλεύεις ὂλ΄ ἡμέρα, σὲ ὅ,τι κι΄ ἂν σοὶ πῆ,
Κι΄ αὐτὸς πασχίζει πάλιν, τὸ αἷμα σου νὰ πιῆ.
Ὁ Σοῦτζος, κι΄ ὁ Μουρούζης, Πετράκης, Σκαναβής,
Γγίκας, καὶ Μαυρογένης, καθρέπτης, εἶν΄ νὰ ἰδῆς.
Ἀνδρεῖοι Καπετάνοι, Παπάδες, λαϊκοί,
Σκοτώθηκαν κι΄ Ἀγάδες, μὲ ἄδικον σπαθί.
Κι΄ ἀμέτρητ΄ ἄλλοι τόσοι, καὶ Τοῦρκοι, καὶ Ρωμιοί,
Ζωήν, καὶ πλοῦτον χάνουν, χωρὶς καμμιὰ ΄φορμή.
Ἐλᾶτε μ΄ ἕναν ζῆλον, σὲ τοῦτον τὸν καιρόν,
Νὰ κάμωμεν τὸν ὅρκον, ἐπάνω στὸν Σταυρόν.
Συμβούλους προκομμένους, μὲ πατριωτισμόν,
Νὰ βάλλωμεν εἰς ὅλα, νὰ δίδουν ὁρισμόν.
Οἱ νόμοι νάν΄ ὁ πρῶτος, καὶ μόνος ὁδηγός,
Καὶ τῆς πατρίδος ἕνας, νὰ γένη Ἀρχηγός.
Γιατί κ΄ ἡ ἀναρχία, ὁμοιάζει τὴν σκλαβιά,
Νὰ ζοῦμε σὰ θηρία, εἶν΄ πλιὸ σκληρὴ φωτιά.
Καὶ τότε μὲ τὰ χέρια, ψηλὰ στὸν Οὐρανόν,
Ἂς ποῦμ΄ ἀπ΄ τὴν καρδιά μας, ἐτοῦτα στὸν Θεόν.
Ἐδῶ σηκώνονται οἱ Πατριῶται ὀρθοί,
καὶ ὑψώνοντες τὰς χεῖρας πρὸς τὸν Οὐρανόν, κάμνουν τὸν ὅρκον.
Ὅρκος κατὰ τῆς Τυραννίας, καὶ τῆς ἀναρχίας.
Ὢ Βασιλεῖ τοῦ Κόσμου, ὁρκίζομαι σὲ σέ,
Στὴν γνώμην τῶν τυράννων, νὰ μὴν ἐλθῶ ποτέ.
Μήτε νὰ τοὺς δουλεύσω, μήτε νὰ πλανηθῶ,
εἰς τὰ ταξίματά τους, γιὰ νὰ παραδοθῶ.
Ἐν ὄσῳ ζῶ στὸν Κόσμον, ὁ μόνος μου σκοπός,
Γιὰ νὰ τοὺς ἀφανίσω, θὲ νάναι σταθερός.
Πιστὸς εἰς τὴν Πατρίδα, συντρίβω τὸν ζυγόν,
Ἀχώριστος γιὰ νᾶμαι, ὑπὸ τὸν Στρατηγόν.
Κι΄ ἂν παραβῶ τὸν ὅρκον, νὰ στράψ΄ ὁ Οὐρανός,
Καὶ νὰ μὲ κατακάψη, νὰ γένω σὰν καπνός.
Τέλος τοῦ Ὅρκου.
Σ΄ Ἀνατολὴ καὶ Δύσι, καὶ Νότον καὶ Βοριά,
Γιὰ τὴν Πατρίδα ὅλοι, νάχωμεν μία καρδιά.
Στὴν πίστιν τοῦ καθ΄ ἕνας, ἐλεύθερος νὰ ζῆ,
Στὴν δόξαν τοῦ πολέμου, νὰ τρέξωμεν μαζύ.
Βουλγάροι, κι΄ Ἀρβανῆτες, Ἀρμένοι καὶ Ρωμιοί,
Ἀράπιδες, καὶ ἄσπροι, μὲ μία κοινὴ ὁρμή.
Γιὰ τὴν ἐλευθερίαν, νὰ ζώσωμεν σπαθί,
Πῶς εἶμασθ΄ ἀντρειωμένοι, παντοῦ νὰ ξακουσθῇ.
Ὂσ΄ ἀπ΄ τὴν τυραννίαν, πῆγαν στὴ ξενητιά,
Στὸν τόπον τοῦ καθ΄ ἕνας, ἂς ἔλθη τώρα πιά.
Καὶ ὅσοι τοῦ πολέμου, τὴν τέχνην ἀγροικοῦν,
Ἐδῶ ἂς τρέξουν ὅλοι, τυράννους νὰ νικοῦν.
Η Ρούμελη τοὺς κράζει, μ΄ ἀγκάλαις ἀνοιχταίς,
Τοὺς δίδει βίο, καὶ τόπον, ἀξίαις καὶ τιμαίς.
Ὡς πότ΄ Ὀφφικιάλος, σὲ ξένους Βασιλεῖς.
Ἔλα νὰ γένης στύλος, δικῆς σου τῆς φυλῆς.
Κάλλιο γιὰ τὴν Πατρίδα, κανένας νὰ χαθῇ,
Ἢ νὰ κρεμάσῃ φούντα, γιὰ ξένον στὸ σπαθί.
Καὶ ὅσοι προσκυνήσουν, δὲν εἶναι πλιὸ ἐχθροί,
Ἀδέλφια μας θὰ γένουν, ἂς εἶναι κ΄ ἐθνικοί.
Μὰ ὅσοι θὰ τολμήσουν, ἀντίκρυ νὰ σταθοῦν,
Ἐκεῖνοι καὶ δικοί μας, ἂν εἶναι ἂς χαθοῦν.
Σουλλιώταις, καὶ Μανιώταις, λιοντάρια ξακουστά,
Ὡς πότε σταὶς σπηλαίς σας, κοιμάσθε σφαλιστά.
Μαυροβουνιοὺ καπλάνια, Ὀλύμπου σταυραητοί,
Κι΄ Ἀγράφων τὰ ξευτέρια, γεννῆτε μία ψυχή.
Ἀνδρεῖοι Μακεδόνες, ὁρμήσατε γιὰ μία,
Καὶ αἷμα τῶν τυράννων, ρουφῆστε σᾶ θεριά.
Τοῦ Σάββα καὶ Δουνάβου, ἀδέλφια Χριστιανοί,
Μὲ τ΄ ἅρματα στὸ χέρι, καθ΄ ἕνας ἂς φανῆ.
Τὸ αἷμα σας ἂς βράση, μὲ δίκαιον θυμόν,
Μικροὶ μεγάλ΄ ὀμῶστε, τυράννου τὸν χαμόν.
Λεβέντες ἀντριωμένοι, Μαυροθαλασσινοί,
Ο βάρβαρος ὡς πότε, θὲ νὰ σᾶς τυραννῇ.
Μὴ καρτερῆτε πλέον, ἀνίκητοι Λαζοί,
Χωθῆτε στὸ μπογάζι, μ΄ ἐμᾶς κ΄ ἐσεῖς μαζί.
Δελφίνια τῆς θαλάσσης, ἀζδέρια τῶν Νησιῶν,
Σὰν ἀστραπὴ χυθῆτε, κτυπᾶτε τὸν ἐχθρόν.
Τῆς Κρήτης, καὶ τῆς Νίδρας, θαλασσινὰ πουλιά,
Καιρὸς εἶν΄ τῆς Πατρίδος, νὰ κοῦστε τὴν λαλιά.
Κι΄ ὂσ΄ εἶστε στὴν Ἁρμάδα, σὰν ἄξια παιδιά,
Οἱ Νόμοι σας προστάζουν, νὰ βάλλετε φωτιά.
Μ΄ ἐμᾶς κ΄ ἐσεῖς Μαλτέζοι, γεννήτ΄ ἕνα κορμί,
Κατὰ τῆς τυραννίας, ριχθῆτε μὲ ὁρμή.
Σᾶς κράζει ἡ Ἑλλάδα, σᾶς θέλει σας πονεῖ,
Ζητᾶ τὴν συνδρομήν σας, μὲ μητρικὴν φωνή.
Τί στέκεις, Παζβαντζίουγλου, τόσον ἐκστατικός;
Τεινάξου στὸ Μπαλκάνι, φώλιασε σὰν ἀητός.
Τοὺς μπούφους, καὶ κοράκους, καθόλου μὴ ψηφᾶς,
Μὲ τὸν ραγιὰ ἑνώσου, ἂν θέλης νὰ νικᾶς.
Σηλίστρα, καὶ Μπραΐλα, Σμαήλι καὶ Κυλί,
Μπενδέρι, καὶ Χωτήνι, ἐσένα προσκαλεῖ.
Στρατεύματά σου στεῖλε, κ΄ ἐκεῖνα προσκυνοῦν,
Γιατί στὴν τυραννίαν, νὰ ζήσουν δὲν ΄μπορούν.
Γγιουρτζὴ πλια μὴ κοιμᾶσαι, συκώσου μὲ ὁρμήν,
Τὸν Μπρούσια νὰ μοιάσης, ἔχεις τὴν ἀφορμήν.
Καὶ σὺ ποὺ στὸ Χαλέπι, ἐλεύθερα φρονεῖς,
Πασιὰ καιρὸν μὴ χάνεις, στὸν κάμπον νὰ φανῆς.
Μὲ τὰ στρατεύματά σου, εὐθὺς νὰ σηκωθῆς,
Στῆς Πόλης τὰ φερμάνια, ποτὲ νὰ μὴ δοθῆς.
Τοῦ Μισιργιοῦ ἀσλάνια, γιὰ πρώτη σας δουλιά,
Δικόν σας ἕνα Μπέι, κάμετε Βασιλιά.
Χαράτζι τῆς Αἰγύπτου, στὴν Πόλ΄ ἃς μὴ φανῆ,
Γιὰ νὰ ψοφήσ΄ ὁ λύκος, ὀποῦ σας τυραννεῖ.
Μὲ μία καρδιὰν ὅλοι, μία γνώμην, μία ψυχή,
Κτυπᾶτε τοῦ τυράννου, τὴν ρίζαν νὰ χαθῆ.
Ν΄ ἀνάψωμεν μία φλόγα, σὲ ὅλην τὴν Τουρκιά,
Νὰ τρέξ΄ ἀπὸ τὴν Μπόσνα, καὶ ὡς τὴν Ἀραπιά.
Ψηλὰ στὰ μπαϊράκια, συκῶστε τὸν Σταυρόν,
Καὶ σὰν ἀστροπελέκια, κτυπᾶτε τὸν ἐχθρόν.
Ποτὲ μὴ στοχασθῆτε, πὼς εἶναι δυνατός,
Καρδιοκτυπᾶ καὶ τρέμει, σὰν τὸν λαγῶ κι΄ αὐτός.
Τρακόσιοι γκιρτζιαλίδες, τὸν ἔκαμαν νὰ διῇ,
Πῶς δὲν ΄μπορεῖ μὲ τόπια, μπροστὰ τοὺς νὰ ἐβγῇ.
Λοιπὸν γιατὶ ἀργῆτε, τὶ στέκεσθε νεκροί;
Ξυπνήσατε μὴν εἶσθε, ἐνάντιοι κ΄ ἐχθροί.
Πῶς οἱ Προπάτορές μας, ὁρμοῦσαν σὰ θεριά,
Γιὰ τὴν ἐλευθερίαν, πηδοῦσαν στὴ φωτιά.
Ἔτζι κ΄ ἡμεῖς, ἀδέλφια, ν΄ ἁρπάξωμεν γιὰ μιά,
Τ΄ ἅρματα καὶ νὰ βγοῦμεν, ἀπ΄ τὴν πικρὴ σκλαβιά.
Νὰ σφάξωμεν τοὺς λύκους, ποὺ στὸν ζυγὸν βαστοῦν,
Καὶ Χριστιανούς, καὶ Τούρκους, σκληρὰ τοὺς τυραννοῦν.
Στεργιᾶς, καὶ τοῦ πελάγου, νὰ λάμψη ὁ Σταυρός,
Καὶ στὴν δικαιοσύνην, νὰ σκύψη ὁ ἐχθρός.
Ο Κόσμος νὰ γλυτώση, ἀπ΄ αὔτην τὴν πληγή,
Κ΄ ἐλεύθεροι νὰ ζῶμεν, ἀδέλφια εἰς τὴν Γῆ.
Πέρας μὲν ὧδε,
Η δὲ αὖ πράξις τέρας.

 

ΚΑΝΕ ΚΛΙΚ  ΕΔΩ

Ετικέτες

Διονύσιος Σολωμός – Ὁ Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν


 

ΚΑΝΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Ὁ Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν


1. Σ γνωρίζω π τν κόψι

Tοῦ σπαθιοῦ τν τρομερή,

Σ γνωρίζω π τν ψι,

Πο μ βία μετράει τν γ.



2. Ἀπ’ τ κόκκαλα βγαλμένη

Τν λλήνων τ ερά,

Κα σν πρτα νδρειωμένη,

Χαρε, χαρε, λευθεριά!








3. Ἐκε μέσα κατοικοσες,

Πικραμένη, ντροπαλή,

Κ’ να στόμα καρτεροσες,

λ α π ά λ ι, ν σο ‘πῇ.



4. Ἄργιε, νἄλθῃ κείνη ‘μέρα,

Κα ταν λα σιωπηλά,

Γιατ τἄσκιαζε φοβέρα,

Κα τ πλάκωνε σκλαβιά.



5. Δυστυχής! παρηγορία

Μόνη σοῦ μενε ν λς

Περασμένα μεγαλεῖα,

Κα διηγῶντάς τα ν κλας.



6. Κα καρτέρει, κα καρτέρει

Φιλελεύθερην λαλιά,

να κτύπαε τἄλλο χέρι

π τν πελπισιά,



7. Κ’ λεες· πότε, ἄ! πότε βγάνω

Τ κεφάλι π τς’ ρμιαῖς;

Κα ποκρίνοντο π πάνω

Κλάψαις, ἅλυσσες, φωναίς.



8. Τότε σήκωνες τ βλέμμα

Μς στ κλαΰματα θολό,

Κα ες τ ῥοχό σου σταζ’ αμα,

Πλθος αμα λληνικό.



9. Μ τ ῥοχα αματωμένα,

Ξέρω, τι βγαινες κρυφά,

Ν γυρεύῃς ες τ ξένα

λλα χέρια δυνατά.



10. Μοναχ τὸν δρόμο πρες,

ξανάλθες μοναχ

Δν εἶν’ εκολαις ο θύραις,

Ἐὰν χρεία ταῖς κουρταλῇ.



11. Ἄλλος σοῦ κλαψε ες τ στήθια,

λλ’ νάσασιν καμμιά·

λλος σοῦ ταξε βοήθεια,

Κα σ γέλασε φρικτά.



12. Ἄλλοι, ϊμέ! ‘σ τν συμφορά σου

ποὺ χαίροντο πολύ,

Σύρε ναὔρῃς τ παιδιά σου,

Σύρε, λέγαν ο σκληροί.



13. Φεύγει πίσω τ ποδάρι,

Κα λογλήγορο πατε

τν πέτρα, τ χορτάρι,

Πο τν δόξα σοῦ νθυμε.



14. Ταπεινότατη σοῦ γέρνει

τρισάθλια κεφαλή,

Σν πτωχο πο θυροδέρνει,

Κ’ εναι βάρος του ζωή.



15. Ναί· λλ τώρα ντιπαλεύει

Κάθε τέκνο σου μ ρμή,

Πο κατάπαυστα γυρεύει

τν νίκη, τν θανή.



16. Ἀπ’ τ κόκκαλα βγαλμένη

Τν λλήνων τ ερά,

Κα σν πρτα νδρειωμένη,

Χαρε, χαρε, λευθεριά!



17. Μόλις εδε τν ρμήν σου

ορανός, πο γι τς’ χθρούς,

Ες τν γν τν μητρικήν σου

τρεφ’ νθια κα καρπούς,



18. Ἐγαλήνευσε· κα χύθη

Καταχθόνια μία βοή,

Κα το Ῥήγα σου πεκρίθη

Πολεμόκραχτη φωνή.



19. Ὅλοι ο τόποι σου σ’ κράξαν,

Χαιρετῶντάς σε θερμά,

Κα τ στόματα φωνάξαν

σα ασθάνετο καρδιά.



20. Ἐφωναξανε ς τ’ στέρια

Το ονίου κα τ νησιά,

Κα σηκώσανε τ χέρια

Γι ν δείξουνε χαρά,



21. Μ’ λον ποὖναι λυσσωμένο

Τ καθένα τεχνικά,

Κ’ ες τ μέτωπον γραμμένο

χει: ψεῦτρα λευθεριά.



22. ‘Γκαρδιακά χαροποιήθη

Κα το Βάσιγκτων γ,

Κα τ σίδερα νθυμήθη

Πο τν δεναν κα ατή.



23. Ἀπ’ τν πύργον του φωνάζει,

Σ ν λέῃ, σ χαιρετ,

Κα τν χῄτην του τινάζει

Τ Λεοντάρι τ σπανό.



24. Ἐλαφιάσθη τς γγλίας

Τ θηρίο, κα σέρνει εθς

Κατ τ’ κρα τς Ῥουσίας

Τ μουγκρίσματα τς’ ργς.



25. Ες τ κίνημά του δείχνει,

Πς τ μέλη εἶν’ δυνατά·

Κα ‘σ το Αγαίου τ κῦμα ῥίχνει

Μι σπιθόβολη ματιά.



26. Σ ξανοίγει π τ νέφη

Κα τ μάτι το ετο,

Πο φτερ κα νύχια θρέφει

Μ τ σπλάχνα το ταλο,



27. Κα ‘σ σ καταγυρμένος,

Γιατὶ πάντα σ μισε,

κρωζ’ κρωζε σκασμένος,

Ν σ βλάψῃ, ν μπορῇ.



28. Ἄλλο σ δν συλλογιέσαι

Πάρεξ ποῦ θ πρωτοπᾷς·

Δν ‘μιλες, κα δν κουνιέσαι

Σ ταῖς βρισίαις ὁποῦ γροικᾷς,



29. Σν τν βράχον, ὁποὺφήνει

Κάθε κάθαρτο νερ

Ες τ πόδια του ν χύνῃ

Εκολόσβηστον φρό,



30. Ὁποὺ φήνει νεμοζάλη,

Κα χαλάζι, κα βροχή,

Ν το δέρνουν τν μεγάλη,

Τν αώνιαν κορυφή.



31. Δυστυχιά του, δυστυχιά του,

ποιανοῦ θέλει βρεθ

Σ τ μαχαῖρί σου ποκάτου,

Κα ‘σ κενο ντισταθ.



32. Τ θηρίο π’ νανογιέται,

Πὼς το λείπουν τ μικρά,

Περιορίζεται, πετιέται,

Αμα νθρώπινο διψᾷ.



33. Τρέχει, τρέχει λα τ δάση,

Τ λαγκάδια, τ βουνά,

Κα που φθάσῃ, που περάσῃ,

Φρίκη, θάνατος, ρμιά.



34. Ἐρμιά, θάνατος, κα φρίκη,

που πέρασες κ’ σύ·

Ξίφος ξω π τν θήκη,

Πλέον νδρείαν σοῦ προξενε.

35. Ἰδο μπρός σου τοχος στέκει

Τς θλίας Τριπολιτζς·

Τώρα τρόμου στροπελέκι

Ν τς ῥίψῃς ‘πιθυμᾷς.



36. Μεγαλόψυχο τ μάτι

Δείχνει, πάντα ὁπῶς νικε,

Κα ς εἶν’ ρματα γεμάτη,

Κα πολέμιαν χλαλοή.



37. Σο προβαίνουνε κα τρίζουν,

Γι ν δῇς πς εἶν’ πολλά·

Δν κος πο φοβερίζουν

νδρες μύριοι κα παιδιά;



38. Λίγα μάτια, λίγα στόματα

Θά σᾶς μείνουνε νοιχτά,

Γι ν κλαύσετε τ σώματα,

Ποῦ θ ναὔρῃ συμφορά.



39. Καταβαίνουνε, κα νάφτει

Το πολέμου ναλαμπή·

Τ τουφέκι νάβει, στράφτει,

Λάμπει, κόφτει τ σπαθί.



40. Γιατί μάχη στάθη λίγη;

Λίγα τ αματα γιατί;

Τν χθρὸν θωρ ν φύγῃ,

Κα ‘σ τ κάστρο ν’ νεβῇ.



41. Μέτρα… εἶν’ πειροι ο φευγάτοι,

ποὺ φεύγοντας δειλιον·

Τ λαβώματα ‘σ τν πλάτη

Δέχοντ’ , στε ν’ νεβον.



42. Ἐκε μέσα καρτερετε

Τν φεύγατη φθορά·

Νά, σς φθάνει· ποκριθτε

Σ τς νυκτς τ σκοτεινιά.



43. Ἀποκρίνονται, κα μάχη

τζι ρχίζει, ὁποὺ μακρι

π ῥάχη κε σ ῥάχη

ντιβούϊζε φοβερά.



44. Ἀκούω κούφια τ τουφέκια,

κούω σμίξιμο σπαθιν,

κούω ξύλα, κούω πελέκια,

κούω τρίξιμο δοντιν.



45. Ἄ! τί νύκτα ταν κείνη,

Ποὺ τν τρέμει λογισμός;

λλος πνος δν γίνη

Πάρεξ θανάτου πικρός.



46. Τς σκηνς ρα, τόπος,

Ο κραυγαῖς, ταραχή,

σκληρόψυχος τρόπος

Το πολέμου, κα ο καπνοί,



47. Κα ο βρονταῖς, κα τ σκοτάδι,

ποὺ ντίσκοφτε φωτιά,

παράσταιναν τν δη

Πο καρτέριε τ σκυλιά·



48. Τ’ καρτέριε – φαινόντ’ σκιοι

ναρίθμητοι γυμνοί,

Κόραις, γέροντες, νεανίσκοι,

Βρέφη κόμη ες τ βυζί.



49. Ὅλη μαύρη μυρμηγκιάζει,

Μαύρη ντάφια συντροφιά,

Σν τ ῥοχο ὁποὺ σκεπάζει

Τ κρεββάτια τ ‘στερνά.



50. Τόσοι, τόσοι νταμωμένοι

πετιοντο π τν γ,

σοι εἶν’ δικα σφαγμένοι

π τούρκικην ργή.



51. Τόσα πέφτουνε τ θέρι-

σμένα στάχια ες τος γρούς·

Σχεδν λα κει τ μέρη

σκεπάζοντο π’ ατούς.



52. Θαμποφέγγει κανέν’ στρο,

Κα ναδεύοντο μαζί,

ναβαίνοντας τ κάστρο

Μ νεκρώσιμη σιωπή.



53. Ἔτζι χάμου ες τν πεδιάδα,

Μς τ δάσος τ πυκνό,

ταν στέλνῃ μαν χνάδα

Μισοφέγγαρο χλωμό,



54. Ἐὰν ο νεμοι μς τ’ δεια

Τ κλαδι μουγκοφυσον,

Σειονται, σειονται τ μαυράδια,

ποὺ ο κλνοι ντικτυπον.



55. Μ τ μάτια τους γυρεύουν,

που εἶν’ αματα πηχτά,

Κα μς τ’ αματα χορεύουν

Μ βρυχίσματα βραχνά,



56. Κα χορεύοντας μανίζουν

Ες τος λληνας κοντά,

Κα τ στήθια τος γγίζουν

Μ τ χέρια τ ψυχρά.



57. Ἐκει τ γγισμα πηγαίνει

Βαθι μς τ σωθικά,

θεν λη λύπη βγαίνει,

Κα κρα ασθάνονται σπλαχνιά.



58. Τότε αξαίνει το πολέμου

χορς τρομακτικά,

Σν τ σκόρπισμα το νέμου

Σ το πελάου τὴν μοναξιά.



59. Κτυπον λοι πάνου κάτου

Κάθε κτύπημα πο εὐγεῖ

Εναι κτύπημα θανάτου,

Χωρς ν δευτερωθῇ.



60. Κάθε σμα δρώνει, ῥέει·

Λς κα κεθεν ψυχή,

π’ τ μῖσος πο τν καίει

Πολεμάει ν πεταχθῇ.

61. Τς καρδίας κτυπίαις βροντάνε

Μς στ στήθια τους ργά,

Κα τ χέρια ποὺ χουμᾶνε

Περισσότερο εἶν’ γοργά.



62. Ορανς γι’ ατος δν εναι,

Οδ πέλαγο, οδ γῆ·

Γι’ ατος λους τ πν εναι

Μαζωμένο ντάμα κε.



63. Τόση μάνητα κα ζάλη,

Πο στοχάζεσαι, μ πς

π μία μερι κα π’ λλη

Δν μείνῃ νας ζωντανός.



64. Κύττα χέρια πελπισμένα

Πς θερίζουνε ζωαῖς!

Χάμου πέφτουνε κομμένα

Χέρια, πόδια, κεφαλαῖς,



65. Κα παλλάσκαις, κα σπαθία

Μ λοσκόρπιστα μυαλά,

Κα μ λόσχιστα κρανία

Σωθικ λαχταριστά.



66. Προσοχ καμμία δν κάνει

Κανείς, χι, ες τὴν σφαγή·

Πᾶνε πάντα μπρός. ! φθάνει,

Φθάνει· ως πότε ο σκοτωμοί;



67. Ποῖος φήνει κε τν τόπο,

Πάρεξ ταν ξαπλωθῇ;

Δν ασθάνονται τν κόπο,

Κα λς κ’ εναι ες τν ρχή.



68. Ὀλιγόστευαν ο σκύλοι,

Κα λ λ φώναζαν, λ λ ὰ·

Κα τν Χριστιανν τ χείλη

Φ ω τ ι φώναζαν, φ ω τ ι ά.



69. Λεονταρόψυχα κτυπιοντο,

Πάντα φώναζαν φ ω τ ι ά,

Κα ο μιαρο κατασκορπιοντο,

Πάντα σκούζοντας λ λ ά.



70. Παντο φόβος, κα τρομάρα,

Κα φωναὶς κα στεναγμοὶ·

Παντο κλάψα, παντο ντάρα,

Κα παντο ξεψυχισμοί.



71. Ἦταν τόσοι! πλέον τ βόλι

Ες τ’ ατι δν τος λαλε.

λοι χάμου κείττοντ’ λοι

Ες τν τέταρτην αγή.



72. Σν ποτάμι τ αἷμα γίνη,

Κα κυλάει ‘σ τν λαγκαδιά,

Κα τ θῷον χόρτο πίνει

Αμα ντς γι τὴν δροσιά.



73. Τς αγς δροσάτο έρι,

Δν φυσᾷς τώρα σ πλι

Σ τν ψευδόπιστων τ στέρι.

Φύσα, φύσα ες τ Σταυρό.



74. Ἀπ’ τ κόκκαλα βγαλμένη

Τν λλήνων τ ερά,

Κα σν πρτα νδρειωμένη,

Χαρε, χαρε, λευθεριά!



75. Τς Κορίνθου δο κα ο κάμποι·

Δν λαμπ’ λιος μοναχ

Ες τος πλάτανους, δν λάμπει

Ες τ’ μπέλια, ες τ νερά.



76. Ες τν συχον αθέρα

Τώρα θῷα δν ντηχε

Τ λαλήματα φλογέρα,

Τ βελάσματα τ ρνί.



77. Τρέχουν ρματα χιλιάδες,

Σν τ κῦμα εἰς τ γιαλ

λλ’ ο νδρεοι παλληκαράδες

Δν ψηφον τν ριθμό.



78. Ὦ τρακόσιοι! σηκωθῆτε

Κα ξανάλθετε σ’ μς·

Τ παιδιά σας θελ’ δεῖτε

Πόσο ‘μοιάζουνε μέ σᾶς.



79. Ὅλοι κενοι τ φοβονται,

Κα μ πάτημα τυφλ

Ες τν Κόρινθο ποκλειονται

Κι’ λοι χάνουνται π’ δ.



80. Στέλνει γγελος το λέθρου

Πεῖναν κα Θανατικὸ,

Πο μ σχῆμα νς σκελέθρου

Περπατον ντάμα ο δυό.



81. Καὶ πεσμένα ες τ χορτάρια

πεθαίνανε παντο

Τ θλιμμένα πομεινάρια

Τς φυγς κα το χαμο.



82. Κα σ θάνατη, σ θεία,

Πο ,τι θέλεις μπορες,

Ες τν κάμπο, λευθερία,

Ματωμένη περπατες.



83. ‘Σ τὴν σκι χεροπιασμέναις,

Σ τὴν σκι βλέπω κ’ γ

Κρινοδάκτυλαις παρθέναις

ποὺ κάνουνε χορό.



84. ‘Σ τὸν χορ γλυκογυρίζουν

ραῖα μάτια ρωτικά,

Κα ες τν αὖρα κυματίζουν

Μαρα, λόχρυσα μαλλιά.



85. Ἡ ψυχή μου ἀναγαλλιάζει,

Πς κόρφος κάθε μις

Γλυκοβύζαστο ἑτοιμάζει

Γάλα νδρείας, κα λευθεριᾶς.



86. Μς στ χόρτα τ λουλούδια,

Τ ποτῆρι δν βαστῶ,·

Φιλελεύθερα τραγούδια

Σν τν Πίνδαρο κφων.



87. Ἀπ’ τ κόκκαλα βγαλμένη

Τν λλήνων τ ερά,

Κα σν πρτα νδρειωμένη,

Χαρε, χαρε, λευθεριά!



88. ‘Πγες ες τ Μισολόγγι

Τν μέρα το Χριστο,

Μέρα πο νθισαν ο λόγγοι

Γι τ τέκνο το Θεο.



89. Σοὖλθε μπρς λαμποκοπῶντας,

Θρησκεία μ’ να σταυρό,

Κα τ δάκτυλο κινῶντας

ποὺ ανεῖ τν ορανό,



90. ‘Σ ατό, φώναξε, τ χμα

Στάσου λόρθη, λευθεριά,

Κα φιλῶντάς σου τ στόμα,

Μπαίνει μς τν κκλησιά.



91. Ες τν Τράπεζαν σιμώνει,

Κα τ σύγνεφο τ χν

Γύρω γύρω της πυκνώνει

Πο σκορπάει τ θυμιατό.



92. Ἀγροικάει τὴν ψαλμῳδία,

ποὺ ἐδίδαξεν ατή·

Βλέπει τὴν φωταγωγία

Σ τοὺς Ἀγίους μπρς χυτή.



93. Ποιοί εἶν’ ατο πο πλησιάζουν

Μ πολλ ποδοβολή,

Κι’ ρματ’, ρματα ταράζουν;

πετάχτηκες σύ.



94. Ἄ! τ φς πο σ στολίζει,

Σν λίου φεγγοβολή,

Κα μακρόθεν σπινθηρίζει,

Δν εναι, χι, π τὴν γῆ·



95. Λάμψιν χει ὅλη φλογώδη

Χελος, μέτωπο, φθαλμς·

Φς τ χέρι, φς τ πόδι,

Κι’ λα γύρω σου εναι φς.



96. Τ σπαθί σου ντισηκώνεις,

Τρία πατήματα πατᾷς,

Σν τν πύργο μεγαλώνεις,

Κα εἰς τὸ τέταρτο κτυπᾷς



97. Μ φων πο καταπείθει,

Προχωρῶντας, μιλες·

«Σήμερ’, πιστοι, γεννήθη,

Ναί, το κόσμου Λυτρωτής.



98. »Ατς λέγει… φογκρασθτε:

γ εἶμ’ λφα, μέγα γώ·

Πέστε· ποῦ θ’ ποκρυφθτε

σες λοι, ν ργισθ;



99. »Φλόγα κοίμητην σᾶς βρέχω,

Πο μ’ ατν ν συγκριθῇ

Κείνη κάτω ὁποὺ σᾶς χω,

Σν δροσι θέλει βρεθῇ.



100. »Κατατρώγει, ὡσν τὴν σχίζα,

Τόπους ἄμετρα ψηλούς,

Χώραις, ὄρη, π τὴν ῥίζα,

Ζα, κα δένδρα, κα θνητούς,



101. »Κα τ πν τ κατακαίει,

Κα δν σώζεται πνοή,

Πάρεξ το νεμου πο πνέει

Μς στ στάχτη τ λεπτή».



102. Κάποιος θελε ρωτήσει:

Το θυμο του εσαι δελφή;

Ποῖος εἶν’ ξιος ν νικήσῃ,

μ σ ν μετρηθῇ;



103. Ἡ γ ασθάνεται τν τόση

Το χεριο σου νδραγαθιά,

Πο λην θέλει θανατώσει

Τὴν Μισόχριστη σπορά.



104. Τν αἰσθάνονται, κα φρίζουν

Τ νερά, κα τ’ γροικ

Δυνατ ν μουρμουρίζουν,

Σν ν ‘ρυάζετο θηριό.



105. Κακορίζικοι πο πτε

Το χελώου μς στὴν ῥοή,

Κα ‘πιδέξια πολεμτε

π τν καταδρομὴ,



106. Ν ποφύγετε; τ κῦμα

γινε ὅλο φουσκωτό·

κε ερήκατε τ μνμα,

Πρν ν ερτε φανισμό.



107. Βλασφημάει, σκούζει, μουγκρίζει

Κάθε λάρυγγας χθρο,

Κα τ ῥεῦμα γαργαρίζει

Ταῖς βλασφήμιαις το θυμο.



108. Σφαλερ τετραποδίζουν

Πλῆθος λογα, κα ρθ

Τρομασμένα χλιμιτρίζουν,

Κα πατον ες τ κορμιά.



109. Ποῖος ‘σ τ σύντροφον ἁπλώνει

Χέρι, ὡσν ν βοηθηθῇ

Ποῖος τὴν σάρκα του δαγκώνει,

σο ὁποὺ ν νεκρωθῇ.



110. Κεφαλαῖς πελπισμέναις,

Μ τ μάτια πεταχτά,

Κατ τ’ στρα σηκωμέναις

Γι τν στερη φορά.



111. Σβυέται – αξαίνοντας πρώτη

Το χελώου νεροσυρμὴ,

Τ χλιμίτρισμα, κα ο κρότοι,

Κα το νθρώπου ο γογγυσμοί.



112. Ἔτζι ν’ κουα ν βουΐξῃ

Τν βαθν κεανό,

Κα ‘σ τ κῦμα του ν πνίξῃ

Κάθε σπέρμα γαρηνό·



113. Κα κε ποὖναι γι Σοφία,

Μς στος λόφους τος πτά,

λα τ’ ψυχα κορμία,

Βραχοσύντριφτα, γυμνά,



114. Σωριασμένα ντ σπρώξῃ

κατάρα το Θεο,

Κ’ π’ κε ν τ μαζώξῃ

δελφς το Φεγγαριο.



115. Κάθε πέτρα μνμα ς γένῃ,

Κα Θρησκεία, κ’ λευθερι

Μ’ ργοπάτημα ς πηγαίνῃ

Μεταξύ τους, κα ς μετρᾷ.



116. Ἕνα λείψανο νεβαίνει

Τεντωτό, ‘πιστομητό,

Κι’ λλο ξάφνου κατεβαίνει,

Κα δν φαίνεται κα πλιό.



117. Κα χειρότερα γριεύει

Κα φουσκώνει ποταμός·

Πάντα πάντα περισσεύει·

Πολυφλοίσβισμα κα φρός.



118. Ἄ! γιατί δν χω τώρα

Τὴν φωνὴν το Μωϋσ;

Μεγαλόφωνα, τν ρα

ποὺ σβυοῦντο ο μισητοί,



119. Τν Θεὸν εχαριστοσε

Σ το πελάου τὴν λύσσα μπρός,

Κα τ λόγια χολογοσε

ναρίθμητος λαός·



120. Ἀκλουθάει τν ρμονία

δελφ το αρών,

προφήτισσα Μαρία,

Μ’ να τύμπανο τερπνόν,



121. Κα πηδον λαις ο κόραις

Μ τς΄ ἀγκάλαις νοικταῖς,

Τραγουδῶντας, νθοφόραις,

Μ τ τύμπανα κ’ κειαίς.



122. Σ γνωρίζω π τν κόψι

Το σπαθιο τν τρομερή,

Σ γνωρίζω π τν ψι

Πο μ βία μετράει τὴν γ.



123. Ες ατήν, εἶν’ ξακουσμένο,

Δν νικιέσαι σ ποτὲ·

μως, χι, δν εἶν’ ξένο

Κα τ πέλαγο γι σέ.



124. Τ στοιχεον ατ ξαπλώνει

Κύματ’ πειρα ες τὴν γ,

Μ τ ποα τν περιζώνει,

Κ’ εναι εκόνα σου λαμπρή.



125. Μ βρυχίσματα σαλεύει

Πο τρομάζει κοή·

Κάθε ξύλο κινδυνεύει

Κα λιμιώνα ναζητεῖ.



126. Φαίνετ’ πειτα γαλήνη

Κα τ λάμψιμο το λιο,

Κα τ χρώματα ναδίνει

Το γλαυκότατου ορανο.



127. Δν νικιέσαι, εἶν’ ξακουσμένο,

Σ τν ξηρν σ ποτὲ·

μως, χι, δν εἶν΄ξένο

Κα τ πέλαγο γι σέ.



128. Περνον πειρα τ ξάρτια,

Κα σν λόγγος στριμωχτ

Τ τρεχούμενα κατάρτια,

Τ λοφούσκωτα πανιά.



129. Σὺ ταῖς δύναμαίς σου σπρώχνεις,

Κα γκαλ δν εἶν’ πολλαίς,

Πολεμῶντας, λλα διώχνεις,

λλα παίρνεις, λλα καῖς.



130. Μ πιθύμια νὰ τηράζῃς

Δύο μεγάλα σ θωρ,

Κα θανάσιμον τινάζεις

ναντίον τους κεραυνό·



131. Πιάνει, αξαίνει, κοκκινίζει,

Κα σηκώνει μι βροντή,

Κα τ πέλαο χρωματίζει

Μ αματόχροη βαφή.



132. Πνίγοντ’ λοι ο πολεμάρχοι,

Κα δν μνέσκει να κορμ

Χάρου, σκι το Πατριάρχη,

Πο σ’ πέταξαν κε.



133. Ἐκρυφόσμιγαν ο φίλοι

Μ τς χθρούς τους τ Λαμπρή,

Κα τος τρεμαν τ χείλη

Δίνοντάς τα ες τ φιλί.



134. ‘Κειαὶς ταῖς δάφναις πο σκορπίστε

Τώρα πλέον δν ταῖς πατε,

Κα τ χέρι ὁποὺ φιλστε

Πλέον, ἂ πλέον δν ελογε.



135. Ὅλοι κλαστε, ποθαμμένος

ρχηγς τς κκλησιᾶς·

Κλαστε, κλαστε, κρεμασμένος

σν νἄτανε φονιᾶς.



136. Ἔχει ὁλάνοικτο τ στόμα

Π’ ραις πρτα εχε γευθῆ

Τ’ γιον Αμα, τ΄ γιον Σμα

Λς πς θ ν ξαναβγῇ



137. Ἡ κατάρα πο εχε φήσει

Λίγο πρν ν δικηθῇ,

Ες ὁποῖον δν πολεμήσει,

Κα μπορε ν πολεμῇ.



138. Τν κούω, βροντάει, δν παύει

Ες τ πέλαγο, ες τὴν γ,

Κα μουγκρίζοντας νάβει

Τν αώνιαν στραπή.



139. Ἡ καρδι συχνοσπαράζει…

Πλν τί βλέπω; σοβαρ

Ν σωπάσω μὲ προστάζει

Μ τ δάκτυλο θεά.



140. Κυττάει γύρω ες τν Ερώπη

Τρες φοραῖς μ’ νησυχιά·

Προσηλώνεται κατόπι

Σ τν λλάδα, κα ρχινᾷ:



141. «Παλληκάρια μου! ο πολέμοι

Γι σς λοι εναι χαρά,

Κα τ γόνα σας δν τρέμει

Σ τος κινδύνους μπροστά.



142. »π’ σς πομακραίνει

Κάθε δύναμι χθρική·

λλ νίκητη μι μένει

Πο ταῖς δάφναις σᾶς μαδεῖ,



143. »Μία, πο ταν ὡσν λύκοι

Ξαναρχόστενε ζεστοί,

Κουρασμένοι π τὴν νίκη,

χ! τν νον σᾶς τυραννε.



144. »Ἡ διχόνοια πο βαστάει

Ἕνα σκῆπτρο ἡ δολερή·

Καθενς χαμογελάει,

Π ά ρ’ τ ο, λέγοντας, κ α σ ύ.



145. »Κει τ σκῆπτρο, πο σᾶς δείχνει,

Ἔχ’ λήθεια ὡραία θωριά·

Μὴν τ πιάστε, γιατ ῥίχνει

Εἰσὲ δάκρυα θλιβερά.



146. »Ἀπ στόμα, ὁπο φθονάει,

Παλληκάρια, ς μὴν ‘πωθῇ,

Πὼς τ χέρι σας κτυπάει

Τοῦ δελφοῦ τὴν κεφαλή.



147. »Μὴν εἰποῦν ‘σ τὸν στοχασμό τους

Τὰ ξένα ἔθνη ληθινά:

Ἐὰν μ ι σ ο ῦ ν τ α ι ν ά μ ε σ ό τ ο υ ς,

Δ ὲ ν τ ο ς π ρ έ π ε ι ἐ λ ε υ θ ε ρ ι ά .



148. »Τέτοια φήστενε φροντίδα·

Ὅλο τ αἷμα ὁπο χυθῇ

Γιὰ θρησκεία, κα γιὰ πατρίδα,

Ὅμοιαν ἔχει τὴν τιμή.



149. »’Σ τ αἷμα αὐτό, πο δὲν πονεῖτε

Γιὰ πατρίδα, γιὰ θρησκειά,

Σᾶς ορκίζω,γκαλιασθῆτε,

Σὰν δέλφια ‘γκαρδιακά.



150. »Πόσον λείπει, στοχασθῆτε,

Πόσο κόμη νὰ παρθῇ·

Πάντα ἡ νίκη, ν ἑνωθῆτε,

Πάντα ἐσᾶς θ’ ἀκολουθεῖ.



151. »Ὠ ἀκουσμένοι εἰς τὴν ἀνδρεία!...

Καταστῆτε ἕνα σταυρό,

Κα φωνάξετε μὲ μία·

Βασιλεῖς, κυττάξτ’ ἐδώ.



152. »Τ σημεον πο προσκυντε

Εναι τοτο, κα γι’ ατ

Ματωμένους μᾶς κυτττε

Σ τν γῶνα τὸν σκληρό.



153. »κατάπαυστα τ ‘βρίζουν

Τ σκυλιά, κα τ πατον,

Κα τ τέκνα του φανίζουν,

Κα τν πίστη ναγελον.



154. »ξ’ ατιᾶς του σπάρθη, χάθη

Αμα θῷο χριστιανικό,

Πο φωνάζει π τ βάθη

Τς νυκτός: Ν ‘κ δ ι κ η θ .



155. »Δν κοτε, σες εκόνες

Το Θεο, τέτοια φωνή;

Τώρα πέρασαν αἰῶνες,

Κα δν παυσε στιγμή.



156. »Δν κοτε; ες κάθε μέρος

Σν το Ἀβὲλ καταβοᾷ·

Δν εἶν’ φύσημα το έρος,

Πο σφυρίζει ες τ μαλλιά.



157. »Τί θ κάμετε; θ’ φστε

Ν ποκτήσωμεν ἑμες

Λευθερίαν, θ τν λύστε

ξ ατίας πολιτικς;



158. »Τοτο νίσως μελεττε,

δού, μπρός σας τν Σταυρό·

Βασιλες! λτε, λτε,

Κα κτυπήσετε κ’ δ».


Ετικέτες